Forfatterens navn kunen godt få en til at tro, at denne bog har en oprindelig engelsk titel, som man bare MÅ vide hvad er. Men desværre, selvom hun han er canadisk født, så er hun han bosiddende i Danmark og dansk er bogens oprindelige sprog. Bugger. Gad ellers godt have den på engelsk. Bare for sjov.
1 kommentar:
Hej Shane!
Tak for din kommentar - det er en ære at få en kommentar fra forfatteren selv!
Fra jeg så udstillingen med Bussers historie i vinduet i Politikens Boghal vidste jeg at Busser ville blive et herligt bekendtskab.
The terrible woes of little Bogey - ja, det er klart at det må være titlen. Sjovt nok lyder det mere klassisk på engelsk end på dansk - det er nok ordet 'woes', der gør det. Eller måske mit sprogøre :)
Jeg ser frem til din næste bog!
venligst
Emme
Send en kommentar